11月23日(日)に旭ヶ丘クラブ自治会で文化祭と陸上自衛隊員の方による講演が行われました

 事務連絡  11月23日(日)に旭ヶ丘クラブ自治会で文化祭と陸上自衛隊員の方による講演が行われました はコメントを受け付けていません
11月 252014
 

11月23日(日)の雲一つない秋晴れの中、旭ヶ丘クラブ自治会で、文化祭と陸上自衛隊員の方による
講演が行われました。文化祭では、自治会員の方々の作品である絵画、書、手作りの人形やバッグなどが
展示され、来場された方皆さん、興味深く鑑賞されていました。
旭ヶ丘クラブ自治会では、毎年文化祭とともに、ショーや講演等が開催されますが、今年は
「陸上自衛隊 中央即応集団について」という演題で、陸上自衛隊 の奥田幸義氏より
講演が行われました。講演の中で、2011年に発生した東日本大震災での支援活動の様子が映し出された時には、
講演を聞く方の中に涙される方も見られました。

講演の後は、食堂で来場者の方々が歓談され、出展されている作品や、本日の講演のについての談義に
花を咲かせていました。
芸術の秋に加え、私達の生活にあまり馴染みのない、自衛隊の活動というものを知ることの出来た
有意義な催しとなりました。

祭り看板

見事な秋晴れの中の開催となりました。

書4             作品3

 

手作り3         人形3

様々な手作りの作品が展示されました。

講演②     講演③

陸上自衛隊員による、キャンプ座間内に司令部のある「中央即応集団」についての講演

歓談2

歓談

講演の後は、来場者の方々との歓談で食堂は賑わいました

【神奈川新聞】相模台地区で国際交流イベント初開催へ

 ニュース記事  【神奈川新聞】相模台地区で国際交流イベント初開催へ はコメントを受け付けていません
2月 072014
 

神奈川新聞(カナロコ2月7日付)記事より引用です。

◆外国籍の隣人を身近に

 外国籍の“お隣さん”とつながろう-。近隣に在日米陸軍相模原住宅地区のある相模台地区自治会連合会(相模原市南区)が、国際交流イベントを初企画し、5月開催に向け動きだしている。「国籍や民族に関係なく、同じ町に住む仲間として手を取り合いたい」。その先にある、地域のさらなるにぎわいと発展にも期待を寄せている。

 出発点は、同連合会の会合でふと誰かがつぶやいた一言だった。「相模台って外国人多いよな」-。調べると、米軍関係者を除いた統計でも40カ国約750人が住んでいた。
infesta

◎写真:国際交流イベントを企画した実行委員会の園田さん(左)と坂本さん=相模原市南区
 
同連合会会長の坂本尭則さんの脳裏に浮かぶ光景があった。毎年のクリスマス、自身が経営する保育園にサンタクロースに扮し、楽しい時間を運んできてくれている在日米陸軍キャンプ座間の米国人男性の姿。「息子の知人で、『子どもたちに喜んでもらえるなら』と大役を買って出てくれた」

 日常の中でじっくり会話する機会はないが、町ですれ違う外国人も多い。だから「国籍や民族に関係なく“みんな”が楽しめることが大事ではないか。町ももっとにぎわう」と坂本さん。周囲も共感し、海外赴任経験もある園田真夫さんが実行委員長となって準備を進めた。

 「相模台インターナショナルフェスタ」と銘打ったイベントは、各国の歌や舞踊を披露するステージイベントと、各国の家庭料理などが楽しめる模擬店の2本立て。英語で作成したチラシを自治会を通じて配布し、市立「さがみはら国際交流ラウンジ」(中央区)を訪れる外国人にも声を掛けることに。既にインドやネパールなど8団体が参加の意向を示している。

 園田さんは「もっと参加者を増やしたい」と意気込む。「参加者が多様であればあるほど、訪れるみんなの視野は広がり、違いを乗り越えようと相手を思いやったり、優しい気持ちになったりできるはず」と期待する。

 園田さんは「それに」と続ける。「せっかく相模台を選び、一緒に住んでいる仲間。出会いがないのはもったいない」と強調した。

 問い合わせは、園田さん電話042(746)9545。

fap turbo reviews
twitter-widget.com